Intersection of Childhood Studies and Children’s Literature – Method

Writing in 1997, Richard Flynn draws the state of the art of our field of interest. Even though by the time the study of children literature had already become institutionalized, he denounces its persistent marginality and its reputation as “a form of academic transgression.” (144) Namely, he places emphasis on the struggle that scholars working on children literature had (and nowadays still have) to endure in order to be taken seriously.

According to Flynn, it is particularly important to investigate the concept of childhood as both a contested and elusive site, it being “a wonderfully hollow category, able to be filled up with anyone’s overflowing emotions.” (143) He thus calls for a reconfiguration of the field and a broadening of its scope to enrich both the value of the scholarship it produces and its visibility. His recipe to achieve this goal is “to draw on the finest work in the field of children’s literature by emphasizing its major theoretical concerns and bringing those concerns to bear on other literary, cultural, and social texts” (144). In other words, Flynn encourages an interdisciplinary approach that places the child, rather than a specific discipline, at the center of the discourse. He thus dismisses the dichotomy proposed by British scholar Peter Hunt – to whom he is responding with this piece – between “book people” and “child people”. He underlines how the complexity of childhood as a social and cultural construct can only be efficiently investigated through the employment of a multiplicity of perspectives.

The class readings we have been engaging with over the past few weeks point to the fact that the advices dispensed by Flynn almost twenty years ago had a positive impact on the field. I think for example of groundbreaking texts such Rachel Bernstein’s Racial Innocence (2011) and Joseph Thomas’s Playground Poetry (2007), each drawing and reaching out to disciplines outside of the literary realm, such as visual studies, performance studies, and political history. Even more so has done Kenneth Kidd in Freud in Oz (2011), by distinctively bringing into dialogue psychoanalysis and children literature. It would be interesting to find out if and how scholars working in other disciplines – e.g. cognitive science, psychology, and communication sciences –  have reciprocated this interest by reaching out to (and/or including) children’s literature in their scholarship. Furthermore, despite this (relatively) newly found interdisciplinary verve, our class discussions have left me under the impression that committing to children’s literature as one’s primary field of scholarly interest still ignites dreadful fears of inadequacy – more precisely, of not being taken seriously both within the academia and outside it. That is particularly puzzling, considering the importance attributed to the realm of childhood in the great majority of fields of study. Why is that different in the domain of literature? What puts babies (and children) in the corner – pun intended – in English Departments? Is the investigation of children culture really deemed as empty of social and practical consequences?

In his manifesto, Flynn also calls attention to the representation of children in literary works for adults. He does so by bringing up the ambivalent figure of Pearl in Hawthorne’s The Scarlet Letter, which synthetizes the ambivalence that has characterized the discourse on childhood from the Romantic period up to the present-day. The tension between the conception of the child as “good seed/bad seed” (143) is one that scholars in childhood studies must embrace, for the friction between such contradictions generates sparks and ambiguities worth investigating. The broadening of the scope of our research to the representation of children in texts that are not primarily aimed at them finds me in complete agreement. Children are equally exposed to those representations, especially when it comes to media they can access freely and independently (such as television, or digital platforms). Most importantly, despite the identity of the audience – be it readership or viewership –  those cultural artifacts are also places where the concept of childhood is constructed. In other words, the way children are depicted and treated in cultural artifacts aimed at adults also determines the way in which society conceives and perceives childhood.

Flynn thus blurs the line between the binaries that have characterized the field: between adults and children; between past and contemporary texts (he very cleverly underlines that not only the understanding of historical childhood is problematic, as it needs to be screened through contemporary lens, but also that of the present); and, most importantly, he reconciles the figures of “book people” and “child people”, a compromise necessary to gain the institutional power required to “offer significant and powerful corrective to the dominant educational ideologies that threaten children’s legacy and ability to think” (145). His recommendations for the future of childhood studies remind me of the goals set by Stuart Hall for British Cultural Studies. Like Hall, Flynn believes the theoretical in need of being strongly and necessarily tied to a political and practical mission that would redeem the reputation of our work as empty of consequences.

Method Post — Freud in Oz

In Freud in Oz, Kenneth Kidd’s “main goal has been to describe rather than analyze” the “historical encounter(s) of children’s literature and psychoanalysis,” as he states in his concluding paragraph. He explores how psychoanalysis used children’s literature in ways that made it seem vital and applicable, and also how children’s literature incorporated psychoanalytic methods and motifs in ways that made it seem authoritative and therapeutic. Kidd identifies an impressive number of connection points, concentrating broadly on fairy tales, child analysis and Winnie the Pooh, case writing as it relates to The Wizard of Oz, Lewis Carroll and Alice, and Barrie and Peter Pan, Maurice Sendak, YA literature as a genre, and trauma writing for children.

I found Kidd’s chapter on Sendak to be the strongest in the book, perhaps aided by its close focus on the work of one mind–playfully close to a case study, in fact. The chapter is in fact based mostly on just two books, Where the Wild Things Are and Kenny’s Window, a grounding which allows Kidd to boomerang out into the many touchpoints between psychoanalysis and children’s literature (developing his idea of picturebook psychology, child drawings, picture book history, queer theory, Sendak’s history with analysis, Freud’s famous cases, children’s author as therapist, etc.) without the chapter feeling scattershot.

Because there are already two excellent blog posts on this book, I think I’m going to concentrate on two ideas that stuck with me after I was finished reading. Neither is necessarily engaged with some of the fundamental questions of children’s literature and childhood itself that we’ve been exploring this semester, but both are broader questions or thoughts about Kidd’s style of work.

First, while I really liked this work, I found myself wondering what to make of it as a work of scholarship. And I mean this in the most respectful way, as I was pretty swayed by Kidd’s assertion that psychoanalysis and children’s literature were and to some degree are “mutually constitutive.” This is an excellent history — but what avenues does historicizing open for future scholarship? What do we do now that we’ve read Kidd?

Because I was curious how others answered this questions, I actually checked out some reviews of the book, which I’ve added to the course Dropbox in the Kidd folder. They were written by our good pals Karen Coats and Marah Gubar, who in fact both saw this book as opening up entirely different conversations. Coats focuses on Kidd’s neglect of trauma in children’s literature about the black experience in America, and suggests that further scholarship on other American identities is needed. Gubar, on the other hand, is most taken with Kidd’s YA chapter and sees his book as a critical new perspective on how she will teach and interpret responses to young adult literature.

(Side note: I’m super glad that Chelsie was writing on this book this week, because I think her expertise in psychology brings a totally different perspective to my question of what one does with this sort of history!)

My second thing, though this is somewhat tangential to the main concerns of our course, is that I found myself reflecting most often not on the content of Kidd’s book, but on its style, sensibility, and prose. Kidd was an antidote to some of the things I find most alienating about academic writing. Sometimes I feel as though I am reading excellent thinkers whose influences, or the scholars with whom they are in dialogue, are nearly coded within their text. Of course, I acknowledge that some of this feeling has to do with how early I am in my own academic career, but I found the directness with which Kidd interacted with other work to be refreshing. An example I particularly enjoyed comes at the end of the introductory sections of Chapter 3, where Kidd takes a detour to discuss Gubar’s Artful Dodgers:

“While Gubar makes a good case for rethinking Golden Age literature in its cultural and historical context, I am less concerned here with the original literature than with what has been done with and to it. I understand that source texts do not always authorize their aftertexts and that Golden Age authors enjoyed richer, more complex personalities than we might know from ventures in case writing.” [I think this is on page 73…but I have a Kindle version so who knows…]

Yes, asides like these help to demonstrate the breadth of Kidd’s reading, but these signposts for what his work is and isn’t, and what it aims to accomplish, and what work it speaks to were gestures I appreciated. The ruminative nature of this book and its careful qualifications and examinations were intensely appealing to me, and demonstrated a thoughtful curiosity I hope will inspire my own work.

I found Kidd’s clarity even more admirable given the jargon-y nature of psychoanalysis. I expected to be Googling terms all but constantly, but his tone was so inviting and so–is casual the right word?–that I felt neither lost nor lectured to as a reader. Likewise, I found his introduction to be one of the most helpful I’ve read in a while, a welcome contrast to something like the beginning of Rose’s The Case of Peter Pan, whose foreword about child abuse I found disorienting, like a footnote to a case not yet made.

Freud in Oz – Method

Since Chelsie gave us a great summary of Freud in Oz’s major highlights, I’m going to avoid repeating those points, and instead focus on some of the questions Kidd’s text raises for me. I’m especially interested in how we can read Freud in Oz alongside our last two texts: Bernstein’s Racial Innocence and Gubar’s Artful Dodgers.

One of the most interesting trends McKidd documents is the movement from psychoanalysis – the classical tradition, with its commitment to Freud – towards a more American style psychology, which McKidd defines as a combination of psychoanalysis with “pragmatism and homegrown psychology [that] prefer[s] the perfectible ego to the intractable unconscious” (xxi). McKidd shows how various forms of children’s literature (or, in the case of fairy tales, narratives that were appropriated *into* children’s literature) fit into a pattern of the perfectibility of the ego, often through trauma. The fairy tale is a particularly telling case, since it was initially seen as appropriate for children because it reflected the child’s unconscious (which was merged with the “primitive man’s” ego) – a more psychoanalytical, Freudian frame – and it was later seen as good for children because fairytales were “proto-therapeutic” (12). In this latter view, fairy tales help children negotiate the experience of trauma and eventually meet psychological challenges( (11): they do not just reflect the child’s unconscious, but they help the child progress to a healthy adult selfhood (32). While the fairy tale was refashioned as children’s literature because it was proto-therapeutic, other forms of children’s writing was, for McKidd, therapeutic from the start. Picture books like Maurice Sendak’s Where the Wild Things Are put a distinctly American twist on psychoanalysis: the child has a safe place to play out his anger (represented by the Wild Things) and returns home, having learned a lesson. As McKidd points out “lovers of Where the Wild Things Are probably do see it not as a child’s version of Joseph Conrad’s Heart of Darkness but, rather, as a self-help book for children and their parents. It is, in other words, part of the culture of self-help” (130). Young Adult novels, meanwhile, often perform psychological work in which the protagonists experience, witness, or recall some form of trauma, and this trauma is eventually rendered therapeutic (168, 172). Sometimes the trauma is nothing more than the stereotypical “adolescent crisis”; nevertheless, the narrative usually portrays the protagonist “working through” the problem and emerging with a stronger selfhood at the end. 

While I find McKidd’s reading of many of these picturebooks and YA novels persuasive, I wonder how we can apply Marah Gubar’s idea of the “artful dodger” to these psychological novels. In other words, if these texts have a psychological aim – the improvement of selfhood through a form of trauma and proto-therapy – do children (and adolescents) always go along with it? Do we see, as in Robin Bernstein’s reading of Kenneth and Mamie Clark’s doll test, a possible resistance to these psychological aims? Therapy (usually) involves a relationship between two people, the therapist and the patient – and as anyone who has read Freud knows, the patient often resists the  therapists’ treatment. Here, I’m thinking specifically of the case of Dora, Freud’s fourteen year-old patient who eventually refused psychological treatment when Freud kept insisting that Dora’s trauma came from the fact that she enjoyed the sexual advances of her father’s friend (I find this case particularly striking to think about in relation to Freud in Oz, since Dora is an adolescent). Dora’s case led Freud to consider issues of transference and countertransference (pardon my massive oversimplification of the history of psychoanalysis), and I wonder to what extent YA authors who practice a kind of therapeutic writing are also aware of possible resistance from their patient-readers, and weave that awareness into their texts. Gubar argues that 19th century children’s authors are ambivalent about their subjects, and about their own ability to influence their subjects, and that they incorporate possibilities for resistance into their own narratives; I wonder to what extent that might also be true for the psychological YA and children’s text.

Another trend Kidd identifies is the extent to which the construction of adolescence, especially in the 20th century, is racialized. G.K. Stanley Hall, who theorized the psychology of adolescence and influenced its subsequent 20th century construction, “drew upon racial and racist developmental logic,” particularly the notion of recapitulation, whereupon white children and POC were at the same developmental level (142). White children needed to move beyond the “primitive” development of POC and towards the “civilized” selfhood of whiteness through their adolescence and eventual adulthood; the white child thus “repeats or re-enacts the developmental history of the species” (143). That this theory explicitly excludes adolescents of color from “growth” towards “civilized” adulthood is an unspoken, if obvious, consequence of this construction of adolescence. Moreover, early psychoanalysis draws upon similar racial logic: psychoanalysts saw the fairy tale as revealing the unconscious of both the child and the “primitive” man; the two were made equivalent. Psychoanalysis is racialized in other ways not mentioned by Kidd: for example, Freud and his contemporaries practiced primarily on white patients (and their analysis and theories arose primarily from that work with white patients).

Given Kidd’s contention that YA practices a kind of adolescent psychology, and Kidd’s observation that both psychoanalysis and the construction of adolescence are fundamentally racialized, what does this mean for young adult readers of color, and for children and young adult novels that are aimed towards audiences of color? It seems to me that YA writers of color might have a very different relationship to the idea of YA novels as therapy-through-trauma, or to the idea of adolescence as a growth period, than white writers. Do they write in the same mode as the YA psychological novel? Do young readers of color tend to receive canonical texts in the same way white readers do? After reading Bernstein, these questions loom particularly large in my mind. It’s striking to me that most of Bernstein’s examples of children’s literature with a psychoanalytic bent are by white writers, and have white protagonists (Where the Wild Things Are, Winnie the Pooh, The Perks of Being a Wallflower, Judy Bloom, Speak).

I think these questions are why I fixated so much on Kidd’s (very brief) mention of Octavia Butler’s 1979 novel, Kindred. Kindred is one of the only examples Kidd supplies of a novel that deals with race. Kidd brings it up in the context of YA books that have their protagonists “experience first hand the horrors of history” (191). Kidd is primarily interested in holocaust narratives, but he also mentions time-travel and trading-places narratives like Kindred that deal with American slavery.

For me, Kindred was a strange text for Kidd to bring up as an illustration of the phenomenon of protagonists witnessing the horrors of history, in part because it seems like an exception to the rule Kidd identifies – the trend where time travel narratives allow the protagonist to *experience* the horrors of historical trauma, but as a relatively safe witness who can eventually escape. In Kindred, the protagonist Dana is no mere witness. She finds herself on the plantation inhabited by her ancestors – including her enslaved many-times great-grandmother, and her great-grandmother’s owner, Dana’s many-times-great-grandfather Rufus. In order to survive – to literally continue existing – Dana must not just “witness” the horrors of slavery but actively enable and participate in them. She must make sure that her slave-owning ancestor rapes her enslaved ancestor (or she will not come into existence). It would be as though one of the protagonists of a holocaust time-travel novel had to actively participate in the holocaust (rather than just witness it) in order to survive. Part of Kindred‘s project, I would argue, is to show the extent to which contemporary americans are indebted to, and continue to re-perpetuate, race-based slavery and violence. And Dana emerges from the novel more traumatized than when she began.

Kindred, a novel written by a black woman, also serves as an example of my earlier point – that YA novels that deal with race, that are written by or for people of color, may have a very different relationship to the therapy-through-trauma mode of writing than the conventional YA novel. Although here, my argument is rather shaky, since Kindred was not written as a YA novel (and I find it rather bizarre that Kidd includes it, even as an aside). Kidd is correct that high schoolers often read Kindred (it has been incorporated into many curriculums), but I’ve never seen anyone else argue that Butler wrote it with young readers in mind (and Butler did write young adult novels later in her career). In fact, most of the main characters are adults in their mid-to-late twenties, not adolescents or children. Despite the generic strangeness of Kindred, I do think it brings up interesting questions about the ways in which authors and readers may resist the therapy-through-trauma mode of writing and reading.

 

Freud in Oz – Primary

As a psychology major and future psychologist, I found Freud in Oz to be quite fascinating.  Kenneth Kidd does an excellent job of analyzing the intersection of psychoanalysis with the different forms of children’s literature.  Kidd also gives an extremely comprehensive summary of the literature revolving that intersection.  Not only does he look at The Wizard of Oz, but he also looks at many other texts and gives a vivid account of how psychoanalysis played a major role in their themes and methods.

Kidd addressed many interesting points within the reading, but the two following points in particular stuck out to me; a) The Hidden Adult, of which Rose mentions this theory of children’s literature that is derived in part from psychoanalysis, and the literature allows the child to receive a message that the adult cannot and will not directly convey; b) Picture books and the important impact that they had on psychoanalysis.  Books, such as Where the Wild Things Are were embraced as a psychological primer, “a story about anger and its management through fantasy”, and Freud’s voice is extremely vocal within the tale.

Kidd does not attempt to rework Rose and Nodelman by writing Freud in Oz, much rather he takes instructions from both of them, most notably Nodelman.  Kidd seems to be less interested in theorizing children’s literature by psychoanalysis, however he does look to examine the mutual ties of the two discourses. Kidd also touches upon the Americanization of children’s literature and the sacrificial nature in which the protagonists often make sacrifices to prove that they are mature.  Which therefore shields children from enduring traumatic experiences, simply because the fictional character goes through it for them.  Which ties back to the Hidden Adult being ever-present in children’s literature, providing a very important moral lesson for the child readers and listeners.

In the first chapter, Kidd speaks heavily about Freud and his connection to fairy tales.  There was a transition period where fairy tales went from being stories for adults to being for children.  As per Maria Tartar, this was a long process, and a prime example of such texts is Grimms.  However, Freud’s method of addressing fairy tales was very similar to how he approached his theories on dreams.  Freud believed that fairy tales were symptomatic expressions of wish fulfillment and they play out dynamics of sexual repression.  For example, the “Oedipus Complex” was first a folklore that Freud transitioned into one of his most popular theories.

Kidd pays recognition to Franz Ricklin, a clinical psychiatrist that blends fairy tale analysis with patient case histories effectively and beautifully. Whereas for Freud, the fairy tale offered something like a side path to the individual unconsciousness.

In chapter 4 on Picturebook Psychology, Kidd gives a detailed account of the evolution of Where the Wild Things Are.  Kidd praises the accolades of Sendak and often quotes other authors who acknowledge the excellence that is, Where the Wild Things Are, for instance:

“The picture books that become classics do so,” writes Ellen Spitz, “because they dare to tackle important and abiding psychological themes, and because they convey these themes with craftsmanship and subtlety” (1999, 8).  By this standard, the “classic”’ status of Where the Wild Things Are should come as no surprise; indeed, the book functions for Spitz (among others) as the exemplary picturebook a classic; classicism or canonicity is not a naturally occurring phenomenon but rather the result of particular values and practices.

Kidd then continues to express how children’s literature changed around the time that Where the Wild Things Are was published. More and more, the importance of Feelings, both in a residually Freudian sense and in the context of humanistic psychology became evident.  The Freudian context comes shining through when Sendak presents the complexities of feelings and society through a dream.  Kidd gives the ultimate compliment by saying that …”Where the Wild Things Are gets the dream-work just right.”

I found Kidd’s reading to be extremely informative and insightful when it comes to historicizing the evolution of children’s literature and psychoanalysis. He provided excellent and in depth examples of the history of children’s literature and psychoanalysis was given, however, his stance on agreeing, or disagreeing with those of which he mentioned was few and far between.  Or as he so eloquently put it, “Betwixt-n-Between.”  It was a very successful review of the literature on Kidd’s part.

Museum of Childhood, Victoria and Albert Museum, London

Hey, y’all! My one stop in London on the way to Edinburgh last week was the V&A’s Museum of Childhood. Funny story – it’s across town from the main location. Which they don’t say on their website. But I had enough time to make it there, and the MoC is not so large that I didn’t have enough time for everything. It’s designed for children mostly, though it’s of course fascinating for a childhood studies scholar.

At some point, I found myself thinking more about how the curators were presenting things than what they actually were presenting. I had intended to upload these pictures along with some of my thoughts on the train up from London because there’s lots of things here that should be interesting for our class or for some of our work. But my technology was annoying, plus the train says free wifi and then charges 9 pounds an hour. So nope.

Which means, here’s a whole slew of pictures, some out of order because I think the order got switched when I uploaded from the camera. Also some are pretty bad quality because the lighting varied. If I can figure out how, there’s one picture (about Pulcinella/Punch shows) that’s really interesting that’s stuck on my camera – I will try to add it later.

20151006_153042380_iOS 20151006_153017190_iOS 20151006_153007324_iOS 20151006_152755919_iOS 20151006_152652550_iOS 20151006_152516658_iOS 20151006_152259184_iOS 20151006_152244683_iOS 20151006_152235850_iOS 20151006_152227516_iOS 20151006_152159064_iOS 20151006_152122087_iOS 20151006_152108284_iOS 20151006_152026299_iOS 20151006_152005718_iOS 20151006_151939931_iOS 20151006_151913172_iOS 20151006_151902937_iOS 20151006_151858859_iOS 20151006_151748570_iOS 20151006_151742770_iOS 20151006_151731903_iOS 20151006_151719637_iOS 20151006_151649547_iOS 20151006_151640145_iOS 20151006_151635878_iOS 20151006_151614278_iOS 20151006_151555307_iOS 20151006_151539453_iOS 20151006_151525032_iOS 20151006_151516499_iOS 20151006_151454984_iOS 20151006_151442318_iOS 20151006_151401480_iOS 20151006_151357147_iOS 20151006_151338941_iOS 20151006_151310988_iOS 20151006_151305055_iOS 20151006_144703740_iOS 20151006_144651140_iOS 20151006_144619805_iOS 20151006_144613605_iOS 20151006_144515817_iOS 20151006_144459852_iOS 20151006_144449066_iOS 20151006_144437874_iOS 20151006_143556015_iOS 20151006_143542681_iOS 20151006_144406530_iOS 20151006_144352947_iOS 20151006_144336868_iOS 20151006_144246394_iOS 20151006_144200044_iOS 20151006_144124887_iOS 20151006_144047299_iOS 20151006_144024883_iOS 20151006_144005559_iOS 20151006_143859397_iOS 20151006_143910860_iOS 20151006_143923589_iOS 20151006_143848601_iOS

Oliviero Toscani

In connection with this week’s readings, here’s a couple of pictures that were part of a controversial advertisement campaign conducted in the 1990s by the Italian photographer Oliviero Toscani for the fashion brand Benetton. Toscani has come to be well known for the shocking pictures employed to shock the viewer on social issues, and themes such as racism, homophobia, imperialism, and so forth. Some of them had become popular (and controversial) not only in Europe, but also in the US.

I was reminded of these two specific photographs because they both subvert the idea of “the loving touch of the white child” that, according to Bernstein’s reading of Uncle Tom’s Cabin, “restores Topsy to humanity, natural Christianity, and childhood.” (45)

005116974-1d3de37c-8b9f-47ec-b580-46960ae73f2e

002439405-aa0a8e37-bbb1-4ebc-a0ec-80222c5cc8f6

In addition, I see the second picture as an explicit mockery to racial prejudice, suggesting it does not belong to the innocent realm of children. This representation clearly relies on a Romantic view of childhood, as also suggested by the apparently harmless nudity and asexuality of the subjects (the gender of the children does not appear clear to me in neither of these pictures) . The embrace clearly implies complicity and mutual protection, whereas the grin on the white child is an element of the depiction that attracts me and yet leaves me puzzled. I came up with two different readings for this and I would love to hear your opinion on them, or your personal interpretations if you come with a different ones. At first I thought of it as a mockery of the kids’ appearance, as an evil grin suggesting the naughty nature of the little angel, in clear opposition to the harmlessness of the little devil-looking child. At a second glance, though, it seemed to me more like a defiant grin, a mockery to the racial prejudices of the adult world (the intended audience of the picture indeed).

By the way, you can find more of Toscani’s campaigns here http://www.repubblica.it/cultura/2014/08/08/foto/oliviero_toscani_le_campagne_pubblicitarie_pi_provocatorie-93430769/1/#1 (the website is in Italian, but the pictures are quite eloquent) and an an interview with him here http://www.cnn.com/2010/WORLD/europe/08/13/oliviero.toscani/index.html .

Method: Donnarae MacCann’s White Supremacy

Donnarae MacCann’s White Supremacy in Children’s Literature does a fantastic job of making imperative arguments affecting a variety of disciplines including History, Literature, and Childhood Studies. I appreciate this text because it persists with its agenda, and the sheer amount of textual evidence only helps to magnify her persistence. They range from the early 19th century to the mid 20th century American textual depictions of Black people. Although I only had to read the introduction and Chapter 1 for this assignment, she makes great use of quite a few texts by various writers, particularly Lydia Maria Child in Chapter 1. Moreover, the introduction is, quite frankly, awesome and well-organized. I tend to judge a book by its introduction, and MacCann’s did not disappoint. She starts out her intro by making her focus plainly outlined and compelling, stating:

Literary, political, biographical, and institutional history[ies] are combined in these pages as a way to reveal the scope of the white supremacist ideology. The antislavery cause accelerated the momentum toward war, but then vanished in the regressive milieu of peace—in the romanticized plantation stories, ambivalent protest novels, and prejudiced adventure fiction. (xiii)

This part of her claim (the other part goes on to say similar claims about Postbellum texts) is compelling because I hear this type of white supremacist glamorization everyday. That special group of White people who are fierce in their work as an self-proclaimed ally . . . until someone tells them (or they tell themselves) that they can pat themselves on the back because I have Affirmative Action, a plethora of available “Black people scholarships” just saturating the scholarship market, and a ridiculous number of slave narrative films, all of which supposedly show “racism’s all in the past,” just sitting there, not doing much of anything, chilling on a stoop, drinking a Bud Light, getting up every now and then to tell me that there is something historically substandard about Black people. For one thing, Black identity was definitely “presented as of less value than European American identity. Black people were unequivocally “expected to accept a restricted status and role in the American civil community” (xiii). And you know what? We still are.

Also, she clearly separates her introduction into 7 parts labeled: “social/political focus;” “institutional “gatekeepers”;” “The Aesthetic Focus;” “Young People and Audience Response Theory;” “”White Supremacy” and Related Terms;” “”White Supremacy” and Intellectual History;” and “Applying and Eclectic Approach” (xiv, xviii, xx, xxii, xxv, xxvii, xxx). All of these titles are relatively self-explanatory, but I may talk about the labels in class depending on how the class goes because they’re helpful for understanding her arguments throughout her book.

Chapter 1’s argument focuses on the “[a]mbivalent [a]bolitionism” of various Antebellum anti-slavery narratives that, according to MacCann, do push for the abolition of slavery, but aren’t consistent in the “potency” of their agendas/messages. She solidifies her claim by zooming in on the texts’ mixed signals, which often reveal a contradictory binary set up consisting of:

Magnanimous White slave owner/substandard Black slave versus The racial equality the narratives claim to be rooting for.

Ultimately, her close reading of certain texts in this chapter is spot on, particularly her use of Lydia Marie Child’s anti-slavery narratives. Her examination of Child’s works reveals stories that ranged from “vehement exhortations, to antiprejudice parables, to incidental remarks tacked on to narratives,” all of which are ambiguous in their dogmatic forcefulness (4). MacCann notes that Child’s “Jumbo and Zairee is ambiguous in its contradictions; Child notes that the slaves on the narrative’s plantation “were not abused,” but the narrative “is full of instances of abuse” (5). MacCann asserts, “Even though Child emphasizes that the principle of slavery is wrong, she depicts Mr. Harris, the slave owner, as a paragon of virtue” (6). And what’s great is that MacCann just keeps the criticism coming. ^_^

It’s an argument I love because it reminds me to remain vigilant in my own criticism, especially because half of the primary texts I study are as dated as Child’s narratives. Assumptions about abolitionists and Antebellum anti-slavery texts can gloss over hidden prejudices in the same way that children are marginalized by adjectives like “innocent,” “pure,” and inexperienced.” In terms of a criticism of this book, I would say that MacCann is a good close reader, but an even better implicit critic of people and texts who could be (and have been) overpraised. While reading her work, I could see the constant vigilance in her maintenance of her argument throughout her book. She seems to actively place her own vehement criticism against the marginalization of Black people conducted by sometimes-halfhearted White abolitionists movements. I don’t know about you, but I think her writing shows she’s pretty appalled.

MacCann keeps her argumentative fervor going throughout; I never question her objective, and I picture someone speaking while reading MacCann’s work, someone who comes off as invested. Could MacCann have also been more inclusive? Yeah. But I think that when a scholar choses to limit their scope, it means a number of things, one of which being that they don’t want to water down their argument, give readers too many perspectives to read at once, or take more time to “close the deal.” It sort of reminded me of Gubar’s Artful Dodgers. She seemed to try quite a few readings of various “texts;” as a result, she loses me during certain chapters (Carroll and Stevenson) and captivates me during others (the Nesbit). Gubar sort of closes the deal for me by slightly overstretching her arguments at times. MacCann closes the deal by not doing too much, only enough for the space she has given herself.

Racial Innocence – Dancing with Things

Bernstein’s central argument is that, in the late nineteenth and early twentieth centuries, white childhood was mobilized as a force of innocence that could make divergent political positions appear natural, while black childhood was made to appear durable and incapable of sustaining harm. This naturalization occurs by way of a quality she calls “racial innocence” (4). Bernstein thus cites instances in many visual and performed texts (such as the illustration of the arbor scene in Uncle Tom’s Cabin, and the frame story of Uncle Remus) in which a white child’s “innocence” is transferred symbolically to the people or institutions around him/her, furnishing arguments both for slavery and abolition.

Bernstein’s methodology is characterized by a focus on “scriptive things,” (dolls, in particular) which while they “allow(ed) for agency,” also “broadly structur[ed] play” (12). This methodology is particularly apt for her project because her aim is not only to expose the ways in which the kind of innocence typically ascribed to white children constructs and is constructed by racist performances of play and theatre, but to show how African-Americans resisted these scripts. As Bernstein notes, the dearth of information about African-American oral culture and everyday practices during the time of slavery makes it necessary for her to “coax the archive [objects of material culture] into divulging the repertoire [the way in which such objects might have been used]” (13).

This methodology also helps Bernstein get around a methodological problem that is far more general to the field of children’s literature–how to talk about actual children. I think this is easier for Bernstein to do than Gubar because she focuses on the largely self-evident characteristics of “scriptive things,” which by nature can be interacted with in a number of ways, rather than trying to prove that child collaboration with adults existed on a significant scale (as Gubar does). Bernstein uses the sources she draws on (an extensive range of primary sources such as memoirs, periodicals, advertisements, photographs) to provide examples of how individual children used the scriptive objects they were given–not in order to make generalizations about these forms of resistance, but in order to illuminate the contours of the system against which they were reacting. For instance, Bernstein uses Daisy Turner’s reaction to her teacher’s assignment as an example of the long-standing nature of African-American girls’ negative feelings about black dolls. Bernstein does not try to make generalizations about other girls’ resistances from Turner’s obviously exceptional instance; rather, she is interested in the obviousness Turner’s statement implies. As a child, Turner knew that her teacher’s assignment was degrading. By examining this instance, we understand one of Bernstein’s main points–that children were knowledgeable about the scripts of childhood–even if we cannot know hard facts about how many resisted those scripts and how many performed them exactly as written.

The physical characteristics of toys as opposed to verbal texts also helps Bernstein to make her argument. The determinateness of objects like toys, and the directness of the advertising material that often accompanies them, makes explicit how they are “supposed to” be used. This is likely because producers of toys are less concerned to hide their dependence on their child audience; indeed, making it as clear how a child audience would use such an object, makes it clearer in turn, why he or she would enjoy it, thereby increasing sales. Bernstein therefore, does not have to guess about the intentions of these objects “authors,” because they are shamelessly obvious.

 

Bernstein’s use of primary sources was thrilling for me, because I am becoming interested in authors’ ideas of their audiences–how they conceived of them and interacted with them. In children’s literature, the question of audience has of course been a pervasive one, so this is a fairly obvious question for most of us. In nineteenth-century literature in general, though, I think there has not been enough attention to popular novelists’ ideas of audience, and how these changed as they grew famous and had to rely less on periodical publication to make ends meet. My working hypothesis is that producing work in order to feed a public frenzy for their image and name, rather than fitting their work to the parameters of each individual periodical might have made some authors feel generically confined, which is counter to the popular idea that periodicals themselves made novelists feel confined. I think this is largely because scholars  often forget that nineteenth-century novels were as wound up in the material and economic networks of their day as periodicals were. Bernstein shows this with a force that is astounding. Her discussion of how such presumably literary characters as L. Frank Baum’s Scarecrow, and Harriet Beecher Stowe’s Topsy, were intricately intwined with icons of popular culture like Gruelle’s Raggedy Ann, and the blackface actor, Fred Stone, absolutely blew my mind.

It shows that all these works did not exist as autonomous products of individual authors, but that they actually went into the kind of folkloric sort of soup like J.R.R. Tolkien talks about in his essay on fairy tales, where the individual elements can sometimes be hard to distinguish, and it is not clear which came first.

Bernstein also talks about a lot about how scriptive things complicate the boundaries between people, creating intersubjectivity, and how slavery blurs the boundaries between people and things. In both cases, it is narrative that creates these blurred distinctions. An example of the first kind of blurred boundary is Stowe’s goal of producing “sentimental wounds” (102) in her readers as they experienced the pain of her characters. I am also interested in how narrative attempts to redefine the boundaries of the human, and how these narratives might be linked to authors’ senses of themselves as writers of autonomous or interconnected works.

Nesbit, for instance is a writer of famously intertextual works, frequently referencing periodicals, fairy tales, the work of contemporary writers for children and adults, and even her own work. I agree with Marah Gubar that Nesbit’s intertextuality was, at least in part, a strategy for improving children’s critical reading skills and making them into collaborators. However, I also see this strategy as a means of theorizing a more radical lack of separation between texts, which she then makes into an analogue for the mutual influence existing between (adult) writer and (child) reader. Moreover, she constructs the self as always both child and adult, both writer and reader, and therefore, as radically intersubjective. In Nesbit’s works, she frequently figures this intersubjectivity overtly via magic. In The Enchanted Castle, Nesbit has children, adults, and stone statues all share a moment of transcendence, and in The Story of the Amulet, Rekh-Mara and the scholar physically and psychically merge to become one person. Because issues of the relationship of writers to their audiences, and the boundaries between the two are so crucial to children’s literature, I am hoping that making this a piece of the larger project I am working on will give me some leverage with which to approach the issue in my other chapters.

Unlearning Like… Everything (vis a vis Bernstein)?

Taking on the project of whiteness to reproduce itself as a silent non-identity-identity, Robin Bernstein argues that “[c]hildhood innocence — itself raced white, itself characterized by the ability to retain racial meanings but hide them under claims of holy obliviousness — secured the unmarked status of whiteness, and the power derived from that status, in the nineteenth and twentieth centuries” (8). Not a peripheral effect of, but rather a central, game-changing player in, the material constructions of whiteness and “racial difference constructed against whiteness” in this country, images of childhood both fundamentally shape(d) — and can be used to reveal — the invisibility of whiteness in white supremacist societies like this one (8).

Bernstein does not only intervene in the what constitutes childhood and therefore children’s literature conversation with this crucial argument: she also offers scholars an important method of analyses with which to force the whiteness of childhood innocence into visibility. Through her text, she reads “scriptive things”, a process which she defines as such: “using archival knowledge to analyze items of material culture in order to discover otherwise inaccessible evidence of past behaviors… to understand how a nonagential artifact, in its historical context, prompted or invited — scripted — actions of humans who were agential and not infrequently resistant” (8).

Making a pain-based argument in her first chapter (which the dis/ability scholar and dis/abled person in me desperately wants to explore further) and several analyses of dolls along the way, Bernstein reimbues objects with power not in themselves, but in the scripts they passed on to the people who use and buy and sell and give and make and steal them. In doing so, Bernstein charts a path in children’s literature which can potentially allow scholars to examine how texts script reactions. Analyses, especially in children’s literature, often get complicated (or rather, unsatisfyingly uncomplicated) when scholars argue that, “this book/object/etc encourages children to x” (unsatisfying because of the assumption of the importance/definitiveness of authorial intent, but mostly because of the question of ‘which children, when, where, etc?’). Instead, paying attention to the scripting at once connects and disconnects the maker of the object and its users/viewers/etc.: I think chapter 2 (analyzing the subtle subversions scripted into the topsy-turvy dolls) is an excellent example of how this can be effectively utilized.

It seems to me, then, that Bernstein’s principle thesis that whiteness is scripted into the multiple layers of communication about supposed childhood innocence — which Black children are not afforded (indeed, not even able to feel pain in the dominant script [chapter 1]) — challenges the very fundamentals of the discourse of “innocence” and defining “childhood.” In other words, taking Bernstein’s arguments seriously — and I think that we must — means that we need to unlearn, or at the very least, relearn, much of what Rose has argued about childhood innocence and many have reproduced (a theory of childhood innocence that ‘forgets’ race precisely in the ways that Bernstein warns against).

In laying out Bernstein’s argument and challenging Rose’s and others’ assumptions about the universality of innocence in doing so, Racial Innocence refuses to unlink any conception of “children” — whether drawn out of adults’ desire or not (or with Gubar’s “collaboration”, or some other configuration) — from the various violent morphologies of the material and lived histories of race and racism.

In this way, it seems to me that this book is one answer to Danny’s call to examine the power that underlies any conception of childhood and children. However, I wonder about the direction of power flow that Bernstein spends most of her time discussing. Though she offers plenty of experiences of young Black girls interacting with, and thereby contributing to the construction of, childhood (especially in her last chapter on dolls), I wonder if a Gubar-esque critique is possible here. Gubar criticized Rose (as we discussed, perhaps as a straw (wo)man in certain instances) for flattening children into agentless beings, with adults constructing childhood for them; can we enact a similar critique of Bernstein, in which except for her examination of the resistance embedded in the scripts of topsy-turvy dolls in chapter 2, formations of childhood driven by people of color are not generally emphasized?

I am super curious how these kinds of questions will impact her next book, to be called White Angels, Black Threats: How Stories about Childhood Innocence Influence What We See, Think, and Feel about Race in America. She will be using stories like those of Emmett Till, Trayvon Martin and Michael Brown to make it clear how absolutely vital children and childhood studies are to state violence in this country today, including police violence, media propaganda, and mass incarceration.* I am even more curious how Black girlhood, so emphasized in Racial Innocence, will play a role in this new book: often in the current discourse about state violence, violence against Black women is ignored in the face of sole attention being placed on violence against Black boys, teens, and men (see what I did there? Where does childhood end? I’m sure she will analyze that in media reports, and I’m sure the conclusion will be: sooner for Black people and other people of color than it does for white people). How will Bernstein interweave these questions? How should she?

Discuss.

* This is also a hugely powerful function of Racial Innocence, as well. Even as we know that children’s lit is becoming something more and more ‘acceptable’ to study in the academy, despite its persistent feminization and therefore devaluation (etc.), it’s becoming more and more conventional as a mode of professional study. BUT. Issues such as these — the exigency that Bernstein brings to the proverbial table — is precisely what I believe we need in studying children’s lit (and in studying… well… everything else) and something that we often forget when we evacuate our conversations about innocence and childhood from the fundamental issues of power that shape them to begin with.